Vilniaus universiteto leidykla

Samuelio Boguslavo Chylinskio Biblija, III tomas. Chylinskio Biblijos istorijos šaltiniai
Aprašymas 1660 m. Londone pradėta spausdinti pirmoji Biblija lietuvių kalba. Jos vertėjas – Samuelis Boguslavas Chylinskis. Baigęs Kėdainių gimnaziją, jis kelerius metus studijavo Franekerio akademijoje Olandijoje. Dėl XVII a. viduryje Lietuvoje kilusių karų baigęs mokslus nebegalėjo grįžti į tėvynę, todėl … Continued

Samuelio Boguslavo Chylinskio Biblija, II tomas. Naujasis Testamentas
Aprašymas Chylinskio Biblija yra antroji visa Biblija, išversta į lietuvių kalbą, ir pirmoji spausdinta (nors ne iki galo) lietuviška Biblija. Jos vertimo ir spausdinimo aplinkybės yra unikalios – vertėjas gyveno ir dirbo Olandijoje ir Anglijoje, visa jo veikla, jo kontaktai … Continued

Alexander Lvov, Aušra Pažėraitė. Religinio žmogaus atsakomybė: Lietuvos žydų rabiniška mintis tarp racionalizmo ir chasidiško misticizmo
Lietuviškojo judaizmo ypatumai – oponavimas chasidizmui (misnagdiškumas), racionalumas aiškinant Torą ir halakhinius potvarkius, autoritetingi halakhiniai sprendimai, besiremiantys racionalia tekstų analize, ir rabiniškas autoritetas, grįstas rašytinės ir sakytinės Torų išmanymu, modernios ješivos, galiausiai musaro judėjimas – yra plačiausiai žinomi ir pripažįstami … Continued

Aušra Pažėraitė. Nesuk į kelią iš takelio: Lietuvos žydų religinės ir filosofinės minties paveldo trajektorijomis
Ši knyga – tai bandymas prieiti prie Lietuvos žydų religinės (iš dalies ir filosofinės) minties paveldo tokiu būdu, kad atsiskleistų jo situacija modernių laikų religijotyrinių ir kai kurių filosofinių idėjų bei kategorijų kontekste, diskutuojant su religijotyroje įsitvirtinusiomis tokiomis kategorijomis kaip … Continued
