Aprašymas
Leidinyje – naujai išversta Evangelija pagal Luką. Su komentarais, kuriuose ir graikiškų žodžių paaiškinimai, ir istorinis, geografinis bei kultūrinis kontekstas, taip pat nuorodos į susijusius rabiniškos literatūros, antikinius ir Bažnyčios tėvų tekstus.
NAUJASIS EKUMENINIS ŠVENTOJO RAŠTO VERTIMAS
Nauji Biblijos vertimai kyla iš troškimo aiškiau suvokti Dievo mintis. Nors Šventojo Rašto kanonas yra baigtinis, tačiau pats Dievo žodis – gyvas ir vis iš naujo prakalbinantis. Kinta ne tik kalba, į kurią verčiamas Biblijos tekstas, bet ir kultūra, kurioje gyvena skaitytojas su teksto vertėju. Be to, nauji kultūrinio ir religinio hebrajų bei graikų romėnų pasaulio, kuriame pirmiausia suskambo Viešpaties žodžiai, tyrimai atveria daugiau galimybių aiškintis biblinių tekstų prasmę.
LIETUVOS BIBLIJOS DRAUGIJOS EKUMENINIO VERTIMO KOMANDA
dr. Tatjana Aleknienė, dr. Ona Dilytė-Čiurinskienė, kun. Laimonas Nedveckas, dr. Giedrius Saulytis.
Atsiliepimai
Atsiliepimų dar nėra.